کتاب «روحالله» به زبان انگلیسی ترجمه میشود
فرهنگ
106363

کتاب «روحالله»، نوشته هادی حکیمیان، قرار است به زبان انگلیسی ترجمه و در کشورهای مقصد توزیع شود.
ایران آنلاین: کتاب «روحالله»، نوشته هادی حکیمیان، جزو معدود آثاری است که با رویکردی هنری و ادبی، تلاش دارد زندگی و زمانه مردی را به تصویر بکشد که نه تنها یک رهبر سیاسی، که مراد و رهبر معنوی مسلمانان در اقصی نقاط دنیا بود.
به گزارش تسنیم، حکیمیان که پیش از این نیز با خلق آثاری چون «خواب پلنگ» و «سرو بلند گوراب» نشان داده که به روایت داستان در بستر تاریخ علاقهمند است، در کتاب «روحالله» نیز کوشیده با روایتی متفاوت از تاریخ معاصر، تصویری جدید از سالهای منتهی به پیروزی انقلاب و پس از آن ارائه دهد.
مزیت کتاب حکیمیان بر دیگر آثار مشابهی که درباره امام(ره) نوشته شده، جذابیت روایت و قلم نویسنده، پایبندی او به مستندات و ارائه اسناد جدید است. به گفته کارشناسان؛ نقطه قوت کتاب هم همین است. نویسنده هم توانسته به تاریخ وفادار باشد و هم روایتهای صحیح تاریخی را بیاورد و در قالب رمان ارائه کند؛ این در حالی است که در تجربههای دیگر نویسندگان مانند کتاب «گاندی» ما شاهد این هستیم که نویسنده بخشهایی به زندگی او اضافه کرده که حاصل تخیل اوست و مبنای واقعیت ندارد. حکیمیان در «روحالله» نشان میدهد که هم به تاریخ مسلط است و هم به فنون ادبی و نویسندگی.
تلاش ۶ ساله حکیمیان برای نگارش و تدوین «روحالله» تاکنون بارها مورد توجه اهل قلم، پژوهشگران و مردم عادی قرار گرفته است. چندی پیش نیز تقریظ رهبر معظم انقلاب بر این کتاب رونمایی شد. ایشان در این تقریظ فرمودهاند:
بسمه تعالی
ــ این کتاب توانسته است چهرهئی نزدیک به واقع از امام خمینی ترسیم کند؛ خردمندی، دوراندیشی، ایمان ناب، اخلاص در عمل، ارادهی پولادین، باور ژرف به گفته و عمل و هدف خود، شجاعت بینظیر، دانش گسترده، روح لطیف و زلال، امید و اعتماد به خدا .. و البته ویژگیهای دیگری هم هست که این نویسنده به آن دست نیافته است. امام خمینی در این کتاب ــ بحقّ ــ رهبری بزرگ و بینظیر است که باور او به مردمش، نیمی از محصول کار او را تشکیل میدهد.
من هم مانند نویسنده میگویم: خدا خمینی را تا ظهور حضرت مهدی ارواحنا فداه برای اسلام و مسلمین نگهدارد.
مطالعهی این کتاب برای نسل جوان ما بسیار سودمند است.
کتاب «روحالله» از سوی انتشارات شهرستان ادب در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است. قرار است در کنار ترجمه انگلیسی، این اثر به زبان عربی نیز برگردانده و عرضه شود.
انتهای پیام/