گزارش تصویری / تشییع پیکر «سعید مظفری»

گزارش تصویری / تشییع پیکر «سعید مظفری»

مراسم تشییع پیکر «سعید مظفری» دوبلور و مدیر دوبلاژ، صبح جمعه (۲۵ مهر ۱۴۰۴) با حضور جمعی از هنرمندان در قطعه هنرمندان بهشت زهرا (س) برگزار شد.«مظفری» متولد سال ۱۳۲۱ بود و فعالیت خود در زمینهٔ دوبله را از حدود سال ۱۳۴۱ آغاز کرد. وی پس از طی یک دوره بیماری شامگاه ۲۲ مهر ۱۴۰۴ در سن ۸۳ سالگی دار فانی را وداع گفت. از جمله کارهایش می‌توان به گویندگی به جای «کلینت ایستوود» در فیلم‌های خوب، بد، زشت و به خاطر یک مشت دلار، «دمین توماس» در نقش زید در فیلم محمد رسول‌الله و «ریوزو» شوهر شخصیت اصلی داستان (اوشین) در سریال سال‌های دور از خانه و همچنین صدای «ریک گرایمز» در سریال مردگان متحرک و «راگنار لودبروک» در سریال وایکینگ‌ها اشاره کرد. همچین وی گوینده اصلی نقش‌های «رایان اونیل» بود و نقش‌های بسیاری را نیز به جای «پیرس برازنان»، «متیو مک‌کانهی»، «برد پیت» و «جکی چان» صحبت کرده است.

تصاویر

صدای ابریشمین تو می‌ماند

نگاهی به کارنامه زنده‌یاد سعید مظفری، دوبلور فقید سینما و تلویزیون

صدای ابریشمین تو می‌ماند

مازیار معاونی منتقد سینما درباره زنده‌یاد سعید مظفری یادداشتی به روزنامه ایران ارائه کرد.

هنر

تشریح وضعیت سلامتی سعید مظفری

دوبلور با سابقه به بخش منتقل شد

تشریح وضعیت سلامتی سعید مظفری

مدیر دوبلاژ تلویزیون خبر داد که سعید مظفری دوبلور پیشکسوت، از بخش مراقبت‌های ویژه به بخش عادی منتقل شده است.

هنر

سعید شیخ‌ زاده: در دوبله موازی‌کاری داریم/ یاد گرفتم هر کاری را نپذیرم

سعید شیخ‌ زاده: در دوبله موازی‌کاری داریم/ یاد گرفتم هر کاری را نپذیرم

سعید شیخ‌زاده بازیگر، دوبلور، مجری تلویزیون، گوینده و مدیر دوبلاژ با تاکید بر این که دوبله باید سر و شکل درستی به خود بگیرد و موازی‌کاری‌ها اصلاح شود، گفت: از پیشکسوتان و استادانم یاد گرفتم که هر کاری را نپذیرم.

هنر